Notre expérience acquise dans les différents secteurs de la traduction nous permet de gérer tous types de documents. Nous traduisons régulièrement dans plus de 50 langues et collaborons avec des milliers de traducteurs dans le monde entier, des locuteurs natifs choisis en fonction du projet, de la langue cible et de la spécialisation. Des chefs de projet qualifiés gèrent chaque tâche comme un projet global, de la création à la livraison, tout en restant disponibles à tout moment pour répondre aux besoins du client. Afin d’améliorer le niveau de qualité et de réduire les délais et les coûts, nous employons des logiciels spécialisés pour créer et mettre à jour des bases de données terminologiques personnalisées pour chaque client. Les toutes dernières technologies du secteur permettent aux traducteurs d’accéder en temps réel aux traductions existantes et à la terminologie spécifique afin d’assurer l’uniformité dans le temps, même dans le cadre de projets conséquents.

Traducteurs professionnels de langue maternelle

Nos traducteurs sont sélectionnés en fonction de critères extrêmement exigeants. Ils doivent disposer d’une solide formation et d’une expérience professionnelle confirmée, afin de garantir un service irréprochable de A à Z. Tous les textes sont confiés à des locuteurs natifs spécialisés dans le secteur d’activité du texte à traduire. Ces critères d’attribution nous permettent de garantir la bonne compréhension des documents à traduire dans de nombreux domaines et de fournir des traductions précises utilisant la terminologie appropriée.

Traducteurs natifs

Secteurs de spécialisation

TECHNIQUE
Traductions techniques
JURIDIQUE
Traductions juridiques
PLONGÉE
SOUS-MARINE
Traductions du secteur de la plongée sous-marine
FINANCIER
Traductions financières
MARITIME
Traductions maritimes
AGROALIMENTAIRE
Traductions du secteur agroalimentaire
MODE
Traductions dans le secteur de la mode et de l’habillement
SCIENTIFIQUE
Traductions scientifiques et pharmaceutiques
Et ce n’est pas tout…

Depuis plus de 25 ans, nous avons traduit des documents de toutes sortes. Cela va des documents techniques pour le pont de l’Øresund à des articles pour le magazine National Geographic, en passant par des rapports parlementaires et des dialogues pour des jeux vidéo. Chaque projet est confié à un traducteur possédant l’expertise, les centres d’intérêt et les connaissances nécessaires. Il existe également des secteurs dans lesquels nous avons acquis des connaissances approfondies qui font de nous une agence de référence au niveau international.

Combinaisons de langues

– Albanais
– Allemand
– Anglais
– Arabe
– Azéri
– Bengali
– Biélorusse
– Birman
– Bosnien
– Bulgare
– Catalan
– Chinois
– Cingalais
– Coréen

– Croate
– Danois
– Espagnol
– Estonien
– Farsi
– Finlandais
– Français
– Grec
– Hébreu
– Hindi
– Hongrois
– Indonésien
– Irlandais
– Islandais

– Italien
– Japonais
– Khmer
– Letton
– Lituanien
– Malais
– Maltais
– Marathi
– Monténégrin
– Néerlandais
– Népalais
– Norvégien
– Philippin
– Polonais

– Portugais
– Roumain
– Russe
– Serbe
– Slovaque
– Slovène
– Suédois
– Taïwanais
– Tamoul
– Tchèque
– Thaï
– Turc
– Ukrainien
– Vietnamien
Autres langues sur demande

Nous considérons chaque client comme un partenaire que nous accompagnons pour faire face aux défis
du marché international.

Contactez-nous et expliquez-nous ce dont vous avez besoin.

Informations

Travailler avec nous