Finanz-, Bank- und Versicherungsübersetzungen
Artbook verfügt über ein Team, das sich ausschließlich mit der Übersetzung von Finanz-, Bank- und Versicherungsdokumenten beschäftigt. Wir garantieren ein Höchstmaß an Vertraulichkeit, die Einhaltung von Vorschriften und die Verwendung der richtigen Terminologie. Unsere Übersetzer verfügen über langjährige Erfahrung in der Übersetzung von Unternehmenskommunikation und über fundierte Kenntnisse der spezifischen Terminologie der globalen Handels- und Finanzberichterstattung.
Experten
Der Finanzsektor umfasst die sensiblen Themen und komplexen Situationen unserer Gesellschaft und jedes Einzelnen von uns. Wir erachten es als unerlässlich, diese Art von Dokumenten von Fachleuten übersetzen zu lassen, die genau wissen, wie sie die Bedeutung des Ausgangstextes in der Zielsprache wiedergeben können, um die Transparenz und die Rechtsgültigkeit des Inhalts zu gewährleisten. Jedes Land hat sein eigenes Rechtssystem, und nur Menschen mit Kenntnissen auf dem Gebiet des Rechts können diese Herausforderung meistern.
Vertraulich
Wir wissen, wie wichtig Sicherheit und Vertraulichkeit im Finanzsektor sind, und wir wissen, dass alle übermittelten Daten, Ideen und Informationen streng vertraulich sind. Die Gewährleistung eines hohen Maßes an Diskretion und der Aufbau eines Vertrauensverhältnisses, von dem alle Parteien profitieren, sind die Grundlage für eine erfolgreiche Arbeit. Deshalb müssen alle unsere internen und externen Mitarbeiter eine strenge Geheimhaltungsvereinbarung unterzeichnen.
Pünktlich
Fünfundzwanzig Jahre Erfahrung in der Übersetzung von Finanzdokumenten haben uns gelehrt, dass Pünktlichkeit genauso wichtig ist wie Qualität. Der rechtzeitige Erhalt einer Übersetzung kann einem Kunden die Teilnahme an einer Ausschreibung, die Aufnahme eines Kredits oder den Abschluss einer Akquisition ermöglichen. Die pünktliche Lieferung der Übersetzung ist einer der Eckpfeiler unserer Arbeitsweise, und unsere Kunden zählen auch bei ihren dringendsten Projekten auf uns.